該用戶從未簽到
五級
衣冠之美禮儀之大,在于華夏
- 積分
- 1029
|
原文:
孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。”古
出處:
選自《孟子·公孫丑下》。
譯文:
孟子說:“有利于作戰(zhàn)的時令、氣候比不上有利于作戰(zhàn)的地形(重要),有利于作戰(zhàn)的地形比不上人心所向、上下團結(jié)(重要)。 周圍三里的城,七里高的城墻,(敵人)圍起來攻打它卻不能取勝。(敵人既然)圍起來攻打它,必定有適宜作戰(zhàn)的時令、氣候的條件;但是還不能取勝,這是有利于作戰(zhàn)的時令、氣候比不上有利于作戰(zhàn)的地形。 (守城的)城墻不是不高,護城河不是不深,武器不是不銳利,裝備盔甲不是不堅固,糧食不是不多;但守城者拋棄城池離開了它,這是有利于作戰(zhàn)的地形比不上人心所向、上下團結(jié)。 所以說,限制百姓的流動不能靠劃定的邊疆界線,鞏固國防不能靠山川河流的險要,在天下建立威信不能靠武器裝備的堅固銳利。能夠?qū)嵭腥收木鳎瑤椭娜司投?;不能夠?qū)嵭腥收木?,幫助他的人就少。幫助他的人少達到極點,(連)族內(nèi)族外(也會)背叛他;幫助他的人多達到極點,天下的人都會服從他。憑借天下人都順從的力量,去攻打被族內(nèi)族外背叛的人。所以得道的君子有不去打仗就罷了,若進行戰(zhàn)爭,則必定勝利。 |
|